永发信息网

求翻译。。。

答案:1  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-04-02 14:04
  • 提问者网友:兔牙战士
  • 2021-04-01 19:03
求翻译。。。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:山君与见山
  • 2021-04-01 20:12
大凡作人贵在“直”,即有什么就说什么,而写诗作文却贵在曲折有致,委婉含蓄,耐人寻味。孔子说:“表达的感情应该是真情实意,表达的方法应该讲求技巧。”孟子说:“智好比技巧,圣好比力量。”技巧,说的就是委婉曲折啊。崔念陵的诗“有磨皆好事,无曲不文星”,诚然是很聪明的话啊!

有人问:“什么诗歌可以在后世称为曲?”我说:“古代可以被当作曲的诗歌,数也数数不清!”
就如近代人王仔园的《访友》:“乱乌栖定夜三更,楼上银灯一点明。记得到门还不扣,花阴悄听读书声。”这是曲。如果到了门前就叩门,就写的太直白了。方蒙章的《访友》:“轻舟一路绕烟霞,更爱山前满涧花。不为寻君也留住,那知花里即君家。”这是曲。如果写成知道是您家,就写的太直白了。宋人的《咏梅》:“绿杨解语应相笑,漏泄春光恰是谁?”咏《红梅》:“牧童睡起朦胧眼,错认桃林欲放牛。”通过咏梅而联想到杨柳的心,牧童的眼,这是曲;如果专门咏梅,就写的太直白了。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯