日语里的沏茶为什么说成"お茶をたてる",用「たてる」这个动词是为什么?
答案:6 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-22 16:35
- 提问者网友:锁深秋
- 2021-03-22 05:01
日语里的沏茶为什么说成"お茶をたてる",用「たてる」这个动词是为什么?
最佳答案
- 五星知识达人网友:神也偏爱
- 2021-03-22 06:18
因为,日本的茶道,是一一种绿茶(抹茶)为主的。
这种茶由粉末,加开水后,用竹制的工具(茶たて)来搅拌。
这种制作法,就是说「たてる」
这种茶由粉末,加开水后,用竹制的工具(茶たて)来搅拌。
这种制作法,就是说「たてる」
全部回答
- 1楼网友:人间朝暮
- 2021-03-22 11:54
没有为什么啊。。。
たてる的意思就是煮茶,煮药。
たてる的意思就是煮茶,煮药。
- 2楼网友:白昼之月
- 2021-03-22 10:34
这是习惯用法啊,就像俚语一样
- 3楼网友:轮獄道
- 2021-03-22 08:55
没有为什么啊。。。
たてる的意思就是煮茶,煮药。
たてる的意思就是煮茶,煮药。
- 4楼网友:怀裏藏嬌
- 2021-03-22 08:15
最好是お茶を入れる・
- 5楼网友:往事埋风中
- 2021-03-22 07:50
お茶を点てる(立てる)
(茶道)点茶。
(茶道)点茶。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯