The past decade has seen the astonishing growth of computer technology怎么理解
答案:3 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-25 12:16
- 提问者网友:咪咪
- 2021-02-24 15:41
过去的十年怎么能做看到的主语 是省去了主语?这个是什么用法
最佳答案
- 五星知识达人网友:几近狂妄
- 2021-02-24 16:32
这句话相当于,历史见证了什么什么的发展或者巨大变化,意思就是说计算机信息技术的发展是非常惊人的
全部回答
- 1楼网友:孤独的牧羊人
- 2021-02-24 19:02
应该是主语已经认为是“世界”..
不过这一写法好怪喔..
仅供参考..
- 2楼网友:往事埋风中
- 2021-02-24 17:41
你好!
seen 在这里是“见证”的意思,不是“看”
正确的翻译就是 过去十年,见证了电脑技术的飞速发展。
我的回答你还满意吗~~
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯