永发信息网

Why not buy sweeter to give him?

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-06 07:44
  • 提问者网友:我是女神我骄傲
  • 2021-03-05 10:18
Why not buy sweeter to give him?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:一叶十三刺
  • 2021-03-05 11:03
sweeter是全景分析器sweater是毛衣如果是想表达“为什么不买件毛衣送给他呢”的意思的话,全句应该改为:Why not buy a sweater to him?1.英文中“买某物给某人”应翻译为“buy sth to sb”,中间不用加“give”,否则,语意有重复.2.无论原文sweeter是否笔误,都应该是做名词,那么名词前一定要加定冠词(the)或不定冠词(a/an),复数名词或不可数名词除外;此处,据个人理解,应加“a”.======以下答案可供参考======供参考答案1:为什么不买个全景分析器给他。。sweeter如果是全经分析器,应该加个a或者其他数词。供参考答案2:为什么不买些糖果给他呢?别扭应该:why not to buy him some sweeter?
全部回答
  • 1楼网友:孤独入客枕
  • 2021-03-05 11:25
就是这个解释
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯