We do not eat because we want to eat.关于否定转移的翻译
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-12-04 08:03
- 提问者网友:心如荒岛囚我终老
- 2021-12-03 17:10
We do not eat because we want to eat.关于否定转移的翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:十鸦
- 2021-12-03 18:27
not…because(of)
这种结构中的 not否定的是后面 because引导的从句或 because of引起的介词短语。也就是说,not从because(of)的前面转移到了主句或整个句子的谓语动词的前面。例如本句。字面意思为:我们不是因为想吃而吃。也可以意译为;我们活着不是为了吃。第一个eat可以理解为生存。
再如
I didn't take a raincoat because it was raining.我不是因为下着雨才带雨衣的。
这种结构中的 not否定的是后面 because引导的从句或 because of引起的介词短语。也就是说,not从because(of)的前面转移到了主句或整个句子的谓语动词的前面。例如本句。字面意思为:我们不是因为想吃而吃。也可以意译为;我们活着不是为了吃。第一个eat可以理解为生存。
再如
I didn't take a raincoat because it was raining.我不是因为下着雨才带雨衣的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯