滏东南大街翻译成英文
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-26 18:31
- 提问者网友:焚苦与心
- 2021-01-25 21:12
一个地址,想请教如果翻译成英文该怎么写。类似的有,滏西北大街。我不知道那个东南,西北放在哪合适。谢谢
最佳答案
- 五星知识达人网友:几近狂妄
- 2020-01-14 10:00
在我国地名翻译里面方位名词一般都是放在街名前的,
如:中山北路:North Zhongshan Road
那么滏东南大街应该就是
South-east Fu Street了
如:中山北路:North Zhongshan Road
那么滏东南大街应该就是
South-east Fu Street了
全部回答
- 1楼网友:野味小生
- 2020-02-14 02:21
29路
约35分钟 / 6.9公里
邯郸火车站→110米步行至 火车站,29路(或24路)→迎宾路联纺路口站→回行50米至 滏东南大街/联防路路口
9路
约35分钟 / 7.3公里
邯郸火车站→90米步行至 火车站,9路(或73路)→假日宾馆站→前行90米至 滏东南大街/联防路路口
问题已解决记的采纳。
- 2楼网友:纵马山川剑自提
- 2020-10-15 10:25
各地的站牌写的都不一样。我刚才专门查了一下地名翻译。大多数都是直接按拼音翻译,然后在括号里用因为标明东南西北。比如中山北路是Zhongshan Road(North), 或者 North of Zhongshan Road, 或者直接说Zhongshan Bei Road.
滏东南大街的话,是不是应该说Southeast of Fu Street或者 Fu street(southeast)?
个人意见,仅供参考。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯