永发信息网

成韩文怎么写

答案:1  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-02-16 04:08
  • 提问者网友:寂寞撕碎了回忆
  • 2021-02-15 06:22
成韩文怎么写
最佳答案
  • 五星知识达人网友:你可爱的野爹
  • 2021-02-15 06:54
问题一:“成”用韩文怎么写 ??如果回答有不完善的地方,或不明白的地方,可以追问
希望采纳
谢谢!问题二:"美"字翻译成韩语怎么写? 这问题太简单了,不用给分也给你回啦。
浮 发音 mi
韩语输入时打以下字母:A L问题三:中文“确定”翻译成韩文怎么写? ??问题四:英文名怎么翻译成韩文 50分可以用翻译器翻译的,翻译的基本正确。如:
吴 雅 恩
? ? ?
Oh A Eun
翻译单词的网站有,但是那个是韩文的网站,韩译汉,汉译韩都可以的。cndic.naver.com/
希望帮到你问题五:茉莉翻译成韩文字怎么写 茉莉
???
茉莉
??민
茉莉
???问题六:王文静翻译成韩文怎么写 中文:王文静
韩语:???
罗马音:WANG MUN JEONG
希望会对你有所帮助,有什么问题的话请及时追问!满意的话望采纳.....问题七:帝王翻译成韩文怎么写 10分?? jieo wang问题八:李浩成用韩文怎么写 中文写法:李浩成
韩文写法:???
希望你能够采纳谢谢!问题九:刘雯翻译成韩语怎么写 [  汉  ]刘雯
[  韩  ]????
[ 罗马音 ]yu mun问题十:如何把自己的名字翻译成韩文名字 .
韩国名字是用“千字文”表示,即使是同一个字,用韩国千字文里的汉字表示出来也是有不同的意思~~~
例如 :?ᕬ激; ~~~这个名字~~~
如果用汉字写的话有:李虎、李浩、李豪、李皓~~~等N多写法~~~~
同样,叫上面N多名字的人,如果用韩文写他们的名字,则全都是写做“??”~~~
一般看到一个韩国人的名字不是那么容易翻译的~~~所以翻译的版本也有N多也就不奇怪了~~~
但韩国人例如户籍,学籍和护照等重要文件上的名字都必须是用汉字书写~~~在那些文件上能看到他们名字的正确汉字对应写法~~~
但有很多汉字在韩文里没有相应的文字~~~同样在韩文里一些看起来是汉字的字,在我们的汉字里却是不存在的~~~
所以翻译名字确实是比较麻烦的一件事~~~
.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯