为什么红茶用英文说是bleak tea 而不是 r
答案:4 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-04-11 12:20
- 提问者网友:谁的错
- 2021-04-11 05:06
为什么红茶用英文说是bleak tea 而不是 r
最佳答案
- 五星知识达人网友:不如潦草
- 2021-04-11 06:14
拼错了,不是bleak tea,而是black tea。
一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。
另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。
还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”
一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。
另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。
还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”
全部回答
- 1楼网友:佘樂
- 2021-04-11 09:25
黑茶,black
- 2楼网友:未来江山和你
- 2021-04-11 09:13
r stern guns and shell af
- 3楼网友:慢性怪人
- 2021-04-11 07:50
ps spread themselves out in a
再看看别人怎么说的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯