永发信息网

日光下澈,影布石上,怡然不动。翻译

答案:5  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-03-17 10:30
  • 提问者网友:凉末
  • 2021-03-16 14:42
日光下澈,影布石上,怡然不动。翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:轻雾山林
  • 2021-03-16 15:28
"On the stone, when she was the sun shade cloth, to pick up."
阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动
翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。
翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。
其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,"翻"是指对交谈的语言转换,"译"是指对单向陈述的语言转换。
"翻"是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。
这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。"译"是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。
全部回答
  • 1楼网友:怀裏藏嬌
  • 2021-03-16 18:19
阳光穿透清水照在石头上,(鱼影)显现在石头上,安然不动。好像是小石潭记里的。
  • 2楼网友:鸽屿
  • 2021-03-16 17:53
柳宗元《小石潭记》里面的句子:“日光下澈,影布石上,怡然不动”译文“日光一直照到潭底,鱼的影子映在石底上,安然不动。”
  • 3楼网友:三千妖杀
  • 2021-03-16 16:59
从小土丘向西走一百二十多步,隔着竹林,听到水声,就像人身上佩带的 佩环相互碰击发出的声音,(我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),向下看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面。成为水中的高地,小岛,大石。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖交结,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。
  潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往得轻快敏捷,好像和游人相互取乐.
  向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,有的地方露出来,有的地方被掩没了,隐隐约约可以看得见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不知道它的源泉在哪里。
  坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人。(景色)使人心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可以过久留,于是我记下小石潭的景色便离开了。
  一起游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。
  • 4楼网友:北城痞子
  • 2021-03-16 16:38
阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯