永发信息网

请问这个如何翻译啊?

答案:4  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-03-03 12:44
  • 提问者网友:浪荡绅士
  • 2021-03-02 16:50
The Hawthorne experiments had another surprise in store.
in store是什么意思啊????

An awareness that they were being experimented upon seemed to be enough to alter workers' behavior by itself.
请问这个里面的upon是怎么回事.在这是什么成分,还谁联系的?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:十年萤火照君眠
  • 2021-03-02 17:09
介词吧

being experimented upon sth(在这个句子是an awareness) : 在。。身上试验过sth; 经历过sth

上句也可以说: They were being experiented upon an awareness which seemed to be enough to alter workers' behavior by itself
全部回答
  • 1楼网友:拾荒鲤
  • 2021-03-02 19:18
1. Hawthorne 实验还有另一个使人吃惊的(东西, 结果,等等) in store 含有, 藏有, 2. upon 的逻辑宾语是 they, experiment upon them = they were being experimented upon 意识到他们自己是实验对象这一点似乎足以改变工人的行为。
  • 2楼网友:孤独的牧羊人
  • 2021-03-02 17:45

本周,在里约热内卢,环境学者们召开全球气候会议,集思广益来研讨未来的全球气候。地球科学专家们正在革命性地了解过去的气候是如何变化,以及这些变化如何影响人类的生存。研究成果慢慢的拼凑出一个轮廓,显示出这巨大的地质以及气候的力量已经使得这个行星的温度在远古由热转冷,由湿到干,数千万年之后,这个作用开始倒转。

  • 3楼网友:旧脸谱
  • 2021-03-02 17:34
in store 表示 贮藏着,即将到来等意思,代入原句也就很好理解了。 upon相当于on,和前面的experiment(动词用) 连用表示对……作实验的意思,代入原句更加清楚。upon后接的宾语为:an awareness。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯