Children should be seen but not be heard这句英文谚语是什么意思?
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-23 11:47
- 提问者网友:棒棒糖
- 2021-04-23 03:09
Children should be seen but not be heard这句英文谚语是什么意思?
最佳答案
- 五星知识达人网友:荒野風
- 2021-04-23 03:49
儿童应待观察,但不应听取
英文谚语:大人在说话,小孩别插嘴
英文谚语:大人在说话,小孩别插嘴
全部回答
- 1楼网友:英雄的欲望
- 2021-04-23 05:48
大人在说话,小孩别插嘴
- 2楼网友:琴狂剑也妄
- 2021-04-23 05:27
字面解释为“小孩只能献身,不能出声”
谚语意思为“眼见为实耳听为虚”
- 3楼网友:一叶十三刺
- 2021-04-23 05:20
大人说话,小孩别插嘴
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯