I'm not in love with you any more than you are with me.
答案:5 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-21 01:40
- 提问者网友:刺鸟
- 2021-03-20 14:06
!是不是:有你和我在一起就好了?谁能告诉我什么意思吖!
最佳答案
- 五星知识达人网友:玩世
- 2021-03-20 15:39
差不多吧 加了修辞而已
翻译成 “只有和你在一起我才会很强烈地感觉到自己在恋爱中。”
会更好滴
翻译成 “只有和你在一起我才会很强烈地感觉到自己在恋爱中。”
会更好滴
全部回答
- 1楼网友:低血压的长颈鹿
- 2021-03-20 19:21
我爱你更深
- 2楼网友:杯酒困英雄
- 2021-03-20 18:21
我已经不再像你爱我那样爱着你。但愿上帝会保佑那些曾经真正爱过你的人。
- 3楼网友:骨子里都是戏
- 2021-03-20 17:26
本人不太理解,因为我很愚笨:
以我来看,是:
即使我再也不和相爱,也好过与你相恋
呵呵,字面理解啦...
- 4楼网友:有你哪都是故乡
- 2021-03-20 16:20
be in love with 是爱上某某人
not any more 是一点也不
you are with me 省略句 you are in love with me
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯