永发信息网

于是皇帝乃作礼,以时驱之的译文

答案:1  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-03-07 20:33
  • 提问者网友:送舟行
  • 2021-03-07 09:45
于是皇帝乃作礼,以时驱之的译文
最佳答案
  • 五星知识达人网友:野慌
  • 2021-03-07 10:29
原文写的黄帝,不是皇帝。
沧海之中,有度朔之山,上有大桃木,其屈蟠三千里,其枝间东北曰鬼门,万鬼所出入也。上有二神人,一曰神荼,一曰郁垒,主阅领万鬼。恶害之鬼,执以苇索而食虎。于是黄帝乃作礼,以时驱之。立大桃人,门户画神荼、郁垒与虎,悬苇索以御凶魅。

整篇译文如下:
在苍茫大海之中有一座度朔之山,山上有一颗大桃树,枝干蜿蜒盘伸三千里。桃枝的东北有一个万鬼出入的鬼门,门上有两个神人,一个叫神荼,一个叫郁垒。他们把守鬼门,专门监视那些害人的鬼。一旦发现便用芦苇做的绳索把鬼捆起来,扔到山下喂老虎。于是黄帝向他们敬之以礼,岁时祀奉,在门上画神荼、郁垒和老虎的像,并挂上芦苇绳,若有凶鬼出现二神即抓之喂虎。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯