【retake】英语翻译takethesamerouteastheyesterday’sorretaketheroute...
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-11 05:30
- 提问者网友:焚苦与心
- 2021-02-10 16:11
【retake】英语翻译takethesamerouteastheyesterday’sorretaketheroute...
最佳答案
- 五星知识达人网友:封刀令
- 2021-02-10 16:40
【答案】 后者更好!
take the passage back意思有所不同,不如你上面两个名确.翻译要做到“达、信、雅”
但你的原来两句都不够简略,帮你改成如下:
take the route which lead you here
take the same route as yesterday.
retake yesterday‘s route
take the passage back意思有所不同,不如你上面两个名确.翻译要做到“达、信、雅”
但你的原来两句都不够简略,帮你改成如下:
take the route which lead you here
take the same route as yesterday.
retake yesterday‘s route
全部回答
- 1楼网友:山河有幸埋战骨
- 2021-02-10 16:45
这个答案应该是对的
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯