永发信息网

咏怀八十二首(其一)翻译怎么翻译?

答案:1  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-08-01 13:03
  • 提问者网友:你挡着我发光了
  • 2021-08-01 01:47
我在网上找不到完整的翻译,谁能帮忙翻译一下?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:夜余生
  • 2021-08-01 02:58

Night can not sleep soundly,


Shells Ming Kum-ups.


Thin curtain Kam-moon,


Fresh winds to blow my lapel.


Gu Hong, No. outfield,


Xiang bird Beilin.


He lingered to see?


Worries sad alone.

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯