永发信息网

求“鲜花”、“交通”、“妻子”、“绝境”、“无论”的古义今译?

答案:1  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-01-30 04:33
  • 提问者网友:我们很暧昧
  • 2021-01-29 18:31
求“鲜花”、“交通”、“妻子”、“绝境”、“无论”的古义今译?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:枭雄戏美人
  • 2021-01-29 19:46
交通 古义:交错相通 今义:运输   
妻子 古义:妻子和儿女  今义:男子的配偶,老婆


绝境 古义:与世隔绝的地方 今义:形容走投无路的境况 
无论 古义:更不必说     今义:不论,不管。
鲜美  古义:鲜艳美丽  今义:形容味道好。(是不是打错字了?应该是鲜美)
桃花源记
作者:陶渊明 【魏晋】 
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯