永发信息网

中国菜名往往包含丰富的文化内涵,如果翻译不当可能使外国食客不敢下口。如“麻婆豆腐”直译成英语“Tofumadebywomanwithfreckles(一脸雀

答案:2  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-12-29 01:48
  • 提问者网友:嘚啵嘚啵
  • 2021-12-28 07:12
中国菜名往往包含丰富的文化内涵,如果翻译不当可能使外国食客不敢下口。如“麻婆豆腐”直译成英语“Tofu made by woman with freckles(一脸雀斑女人做的豆腐) ”就令人恶心。因此,统一中国菜名的翻译很有必要。统一中餐菜名译法有助于A.丰富中华饮食文化的内涵B.促进中西饮食文化传播C.展现中华饮食文化的魅力D.减少中西饮食文化的差异
最佳答案
  • 五星知识达人网友:廢物販賣機
  • 2021-12-28 08:35
C解析试题分析:统一中餐菜名译法使外国食客看懂中国的饮食文化有利于展现中华饮食文化的魅力。本题选C项。只是翻译菜名并没有丰富了中华饮食文化的内涵。 促进中国饮食文化的传播。也未减少中西饮食文化的差异。故ABD项不符合题意故排除。考点:本题考查展现中华文化的魅力知识点。点评:本题考查学生运用教材的相关知识,分析理解材料观点的能力。题目难度适中。解答本题的关键是要准确理解材料的观点。
全部回答
  • 1楼网友:千杯敬自由
  • 2021-12-28 09:25
哦,回答的不错
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯