永发信息网

“检票口”翻译为“Ticket Entrance”或“check in and out ”那个更地道

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-02-14 00:51
  • 提问者网友:动次大次蹦擦擦
  • 2021-02-13 10:52
“检票口”翻译为“Ticket Entrance”或“check in and out ”那个更地道
最佳答案
  • 五星知识达人网友:春色三分
  • 2021-02-13 11:54
无论是在日本,还是美国,或者英国飞机检票口多用 ticket check-in或passenger check-in地铁检票口则用 ticket gate======以下答案可供参考======供参考答案1:check in供参考答案2:后者供参考答案3:Ticket Entrance
全部回答
  • 1楼网友:夜风逐马
  • 2021-02-13 12:57
这个答案应该是对的
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯