永发信息网

千岛酱和奶黄酱的英文是什么

答案:4  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-11-18 03:51
  • 提问者网友:愿为果
  • 2021-11-17 13:43
千岛酱和奶黄酱的英文是什么
最佳答案
  • 五星知识达人网友:独钓一江月
  • 2021-11-17 14:03
“千岛酱”的英语是 Thousand Island dressing(在 Island后面是没有 s 的,你可以在Wiki上找到正规的全称);
“奶黄酱”就是Custard,中文也有音译为“卡士达酱”的。

希望回答对你有帮助。
全部回答
  • 1楼网友:鸽屿
  • 2021-11-17 17:09
wow
  • 2楼网友:逐風
  • 2021-11-17 16:36
千岛酱 thousand island dressing

奶黄酱 mayonaise 外国一般称为蛋黄酱
  • 3楼网友:怀裏藏嬌
  • 2021-11-17 15:16
千岛酱 在英语就是thousand islands dressing, 中文是根据字面含义翻译过来的

奶黄酱是 custard

对于上面日下兄的challenge,
有必要纠正一下:
1,Wiki上的东西绝不见得“正规”,WIKI是个非官方的信息汇总网站,任何人都能修改上面的任何条目,这里的答案就只能起参考作用,无所谓什么“正规”
2,究竟有没有S,这只是他们的一个习惯而已。两种方法都是可以接受的。你能说豆瓣酱和豆酱是不同的东西?甜面酱和甜酱是不同的东西?也许是,但有些地方也许就是同一个东西。
3,我也钻个牛角尖,奶黄酱翻译是Custard为什么要大写C?这又不是品牌,也不是专有名词?!解释一下吧

很佩服你的钻研精神,但以WIKI为正确答案,未免有点雷。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯