永发信息网

I will give you this book.这句英文好像不对啊?因为我觉得是这样的结构啊:看下面

答案:6  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-01-31 20:57
  • 提问者网友:書生途
  • 2021-01-31 11:49
I will give you this book.这句英文好像不对啊?因为我觉得是这样的结构啊:看下面
最佳答案
  • 五星知识达人网友:不想翻身的咸鱼
  • 2021-01-31 13:19
I will give you this book.
答案:这个句子是正确的。
解析:这是个“主谓双宾句型”。
I (主语)will give(谓语) you(间接宾语-指人) this book(直接宾语-指物).
如果间接宾语和 直接宾语换位置,那么需要加介词to或者for。
I will give this book to you.
全部回答
  • 1楼网友:七十二街
  • 2021-01-31 17:39
怕不是这样哦。应该是give sth to sb/give sb sth
  • 2楼网友:西风乍起
  • 2021-01-31 16:46
双宾语 give sb sth 类似用法的还有 pass 等
  • 3楼网友:神鬼未生
  • 2021-01-31 15:32
对的。 give sb sth = give sth to sb.
此句也可表达为:I will give this book to you. 类似的用法的词还有: show, send, pass等。
  • 4楼网友:痴妹与他
  • 2021-01-31 14:23
I will give you this book.
I will give this book to you.
give sth to sb/give sb sth
  • 5楼网友:春色三分
  • 2021-01-31 13:42
是对的。
翻译过来是:给某人某物
不过有两种方式表达:
1.give sb. sth.
2.give sth. to sb.
所以这句话是对的,
还可改为:
I will give this book to you.
意思都一样
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯