永发信息网

谁帮我翻译肖申克的救赎中的一段对话

答案:2  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-03-21 05:51
  • 提问者网友:戎马万世
  • 2021-03-20 23:22
-我想是运气不好,衰运到处都有,总要有人承受的,刚巧轮到我了而已 想过有一天你会离开这里吗? --我? --是啊 --等我满头白发,老眼昏花的时候吧 --告诉你我会去的地方吧 圣华塔尼欧 --什么? --圣华塔尼欧,在墨西哥 太平洋中的一个小地方 你知道墨西哥人怎么形容太平洋的? 他们说那里是没有回忆的 那是我想度过余生的地方 温暖但没有回忆的地方 开间小旅馆,就在沙滩边上 买艘不值钱的旧船回来,把它翻新 载着我的客人,出海钓鱼 --圣华塔尼欧 我觉得外面的世界可能不适合我 我的大半辈子都是在这过的 我已经是这里的一部分了 --你看轻你自己了 --我不这么看 在外面,你只需一本电话簿,但我甚至不知道自己该从何开始 太平洋? 算了吧,这么大的地方会吓死我的 --我不怕 无论我有什么错,我都已经补偿了 一个旅馆,一艘破船 我不觉得那是过分的要求 --我劝你不要再想了 那只是不可企及的梦 墨西哥远在天边,而你在这里,这就是现实 --是啊,没错,这是现实 它远在天边而我身陷于此 我想我只有一个选择 要么忙着活 要么忙着死
最佳答案
  • 五星知识达人网友:酒安江南
  • 2021-03-21 00:17
Bad luck, I guess. It floats around. It's got to land on somebody. It was my turn, that's all. I was in the path of the tornado. I just didn't expect the storm would last as long as it has. Think you'll ever get out of here? Me? Yeah. One day, when I got a long, white beard and two or three marbles rolling around upstairs. I tell you where I'd go. Zihuatanejo. Say what? Zihuatanejo. It's in Mexico. A little place on the Pacific Ocean. -You know what the Mexicans say about the Pacific? -No They say it has no memory. That's where I want to live the rest of my life. A warm place with no memory. Open up a little hotel right on the beach. Buy some worthless old boat and fix it up new. Take my guests out charter fishing. Zihuatanejo. In a place like that, I could use a man that knows how to get things. I don't think I could make it on the outside. I been in here most of my life. I'm an institutional man now. Just like Brooks was. You underestimate yourself. I don't think so. In here I'm the guy who can get things for you, sure, but outside all you need is the Yellow Pages. Hell, I wouldn't know where to begin. Pacific Ocean? Shit. Scare me to death, something that big. Not me. I didn't shoot my wife,and I didn't shoot her lover. Whatever mistakes I made,I've paid for them and then some. That hotel, that boat I don't think that's too much to ask. You shouldn't be doing this to yourself. This is just shitty pipe dreams. Mexico is way down there and you're in here and that's the way it is. Yeah, right.That's the way it is. It's down there and I'm in here. I guess it comes down to a simple choice. Get busy living or get busy dying.
全部回答
  • 1楼网友:我住北渡口
  • 2021-03-21 00:56
你确定你给出的是句连起来的话吗? 我记得中间一句,但是其他句没很大印象;所以我确定,即使其他句在电影里有出现,也不可能是连起来的啊~! 有的忙着生,有的忙着死 这是我最喜欢的一句台词。get busy living or get busy dying. 你写的那个是别人的评论。本来就是中文的,如果真的要翻译的话,也不可能找到原文。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯