永发信息网

这个中国与怎么说???

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-11-13 01:43
  • 提问者网友:嘚啵嘚啵
  • 2021-11-12 15:33
这个中国与怎么说???
最佳答案
  • 五星知识达人网友:十鸦
  • 2021-11-12 16:46
미용실에서 헤어메니큐어라고 있는데
염색은 아니고 메니큐어요~`
在美容室里说的“ manicure”不是染发 而是修指甲

손톱에 메니큐어칠하는거 말구요~
是说把指甲弄得更好看的意思

머리 메니큐어요~
而我说的是 hair manicure

중국미용실가서 머리 메니큐어좀 받으려고 하는데 뭐라고 말해야되는지 몰라서요~
在中国想hair manicure 但是不知道该怎么说

어떤중국친구가 加营养的焗油 라고 알려줬는데
有个中国朋友说是 叫 加营养的焗油

맞는지 모르겠어서요~
不知道对不对

이 메니큐어 뭐라고말하는건지좀 알려주세요~
这个manicure叫什么 告诉我请

그대로 번역해달라는게 아니고 메니큐어를 중국말로 뭐라고 말하는지 알려주세요~
不是说字面翻译 就是说这个词用中文怎么说

머리에하는 메니큐어요~
在头发上弄的manicure

헤어 메니큐어 是 hair manicure
使头发更润泽 更好看
应该就是焗油吧
全部回答
  • 1楼网友:掌灯师
  • 2021-11-12 17:48
有头发的发廊美容
我不是一个彻头彻尾的`menikyu
除了在七到钉修指甲
Menikyu是头-
中国美发去接受menikyueojom
我不知道该说些什么的〜
一些中国朋友告诉我,他加营养的焗油
来的,不适合〜

请让我们知道,修指甲mworagomalhaneungeonjijom〜

你不是要直译
在中国美容说,请你告诉我〜
我将前往menikyu〜

参考资料:http://translate.google.cn

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯