永发信息网

爱如流水兮逝如风,何所来兮何所终.是什么意思

答案:7  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-04-03 03:15
  • 提问者网友:心如荒岛囚我终老
  • 2021-04-02 07:41
爱如流水兮逝如风,何所来兮何所终.是什么意思
最佳答案
  • 五星知识达人网友:不甚了了
  • 2021-04-02 08:27
来如流水兮逝如风,不知何处来袭何所终

如流水般而来如清风般的去.不知道自己是从何处而来,也不知道又将去往何处.
可以用来人形容奇奇怪怪的出现,匆匆忙忙的离开。

在道家学说里,水为至善至柔;水性绵绵密密,微则无声,巨则汹涌;无人无争却又容纳万物.人生之道,莫过于此.

出处:《倚天屠龙记》谢逊讲述波斯人的故事 源出处: 郭译《鲁拜集》第28首的最后一句“来如流水,逝如风”. 第29首: 飘飘入世,如水之不得不流, 不知何故来,也不知来自何处; 飘飘出世,如风之不得不吹, 风过漠地又不知吹向何许.

延伸
这是原来是《倚天》中小昭常唱的波斯小曲,原作者为波斯著名哲学家兼诗人莪默·伽亚谟,他的诗作后来被Edward J. Fitzgerald 翻译成英语,在西方引起轰动,人们才重新开始发现这位波斯先哲.后来郭沫若由英译本转译成汉语,取名《鲁拜集》,鲁拜,原是波斯的一种四行诗,短小优美,有似中国的绝句 流水本来就不知道自己从哪儿来· 去的时候又像风一样 过了什么都没有留下.
全部回答
  • 1楼网友:时间的尘埃
  • 2021-04-02 12:26
呵。。字面意思是:爱情像水一样哗然来,像风一样悄然而去,就让它从哪来,回哪去!
  • 2楼网友:woshuo
  • 2021-04-02 12:17
直译的话:爱的来去,如同风和流水一般,不知从何而来,到何而终.
用了互文的修辞,翻译的时候不能扣字面
  • 3楼网友:过活
  • 2021-04-02 11:02
爱情来的时候如流水一样,去的时候却又向风一样,不知道从什么地方来,又要到什么地方去 !
  • 4楼网友:山河有幸埋战骨
  • 2021-04-02 10:36
出自《倚天屠龙记》意思是:如流水般的来,如风般的去.不知道自己是从何处而来,又将去往何处?
  《倚天屠龙记》改编自金庸1961年所著的同名长篇小说。由导演杨韬执导,苏有朋、贾静雯、高圆圆、陈秀丽、陈紫函、张国立、张铁林领衔主演。全剧以元末群雄纷起、江湖动荡为背景,讲述了一场以倚天剑和屠龙刀掀起腥风血雨的江湖故事。
  • 5楼网友:狂恋
  • 2021-04-02 09:38
爱情就像流水一样,会像风一样溜走,不知道拾什么时候来的,也不知道什么时候就走了
翻译的时候,注意流水和风的共同点,所以上面翻译成“哪里开始就在哪里终止”之类的译法是错误的,这个也没有互文的修辞手法,因为没有互文的特点……
  • 6楼网友:老鼠爱大米
  • 2021-04-02 09:27
爱就像流水一样,飘走如风一样,哪里开始的就在哪里终止
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯