永发信息网

英语翻译。whataboutsplittingthedifference50to50

答案:4  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-12-17 16:07
  • 提问者网友:离人唱挽歌
  • 2021-12-17 05:13
英语翻译。what about splitting the difference 50 to 50,and make it seven and half?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:长不大的小祖宗
  • 2021-12-17 06:42
split the difference 是个习语,意思是 “取两数的平均值”、 “折中”、“各退一步” 。所以这句话的意思是 “让我们各让一步,50 对 50,并把它折成 7.5”。

〔另如〕

Shall we split the difference and say $7,500? 我们折中一下,7,500美元怎么样?
You say 15 pounds and I say 25 pounds, so let's split the difference and call it 20 pounds. 你出15英镑而我要25英镑, 这样吧,让我们各让一点以20英镑成交。
全部回答
  • 1楼网友:猫腻仙女抱
  • 2021-12-17 08:26
分裂的50到50,使其七和一半?
  • 2楼网友:矜暮
  • 2021-12-17 07:40
把差值55分怎么样?使它变成7.5?
  • 3楼网友:是只坏兔子
  • 2021-12-17 06:57
折中一下50 - 50岁和七个半吗? 再看看别人怎么说的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯