永发信息网

求教:Swinging on a star歌词翻译!

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-01-30 11:44
  • 提问者网友:我是我
  • 2021-01-29 21:45
求教:这首Frank Sinatra的经典歌曲的歌词翻译,太喜欢这首JAZZ歌曲,由于我的英文水平有限,所以恳请高人相助,翻译出好的效果来!万分感谢!记得布鲁斯.威利斯在《哈德逊之鹰》里唱这首歌的场面实在是太棒了!

请大家看这个:http://www.inblogs.net/anotherdayhasgone/2007/07/swinging-on-star.html
最佳答案
  • 五星知识达人网友:枭雄戏美人
  • 2021-01-29 22:58
Settling along the scenery, beneath the steady fall
The dusk accompanies a loneliness, descending as snow
Tears can drown the embers in this broken heart of mine
Another portrait in my life watching the seasons passing by

Crystallizing every breath I take, even the subtle sighs
The wind carries a solemn melody through uncovered trees
At the red brick station the trains can catch their breath
And I've been patient, waiting for someone who won't come back to me

Tonight the tears will go away, I'll find a way to play this Serenade
How can I break this song away from my emotions
The snow is falling from the sky and turn to White Love

chorus:
By the time the bells are swinging in their rhythmic symphony
Imagining a dreamy hinterland is where I will be
Angels all around, floating slowly from the sky
And bring a look of tenderness only the spring can show me how

So I'll be holding on strong and keep from going on to Loneliness
The glistening angels in the sky are waiting for me
And I will wish upon a star and carry in my heart for Foreverness
These tears eventually will frost and turn to White Love

chrous:

This endless white love
My love

I just want to hold you
Can't be without you
I'm calling out your name
In my heart

沿着风景,在平稳的秋天之下
黄昏伴随寂寞,下降为雪
在我的这伤心可能淹没炭烬
画象在观看季节中我的生活

我采取的每呼吸,甚而微妙的叹气
风通过被揭露的树运载一支庄严的曲调在红砖驻地火车可能捉住他们的呼吸
我是患者,等待不会回来到我的人泪花将消失的今晚,我将发现一个方式演奏这小夜曲
能我打破远离我的情感的这首歌曲
雪从天空和轮落到白色爱

当响铃在他们的节奏性交响乐的时候摇摆梦想的内地是我的地方所有,慢慢地漂浮从天空
带来柔软神色仅春天怎么可能显示我
我对负从继续的强和保留寂寞的 在天空的The闪耀的天使等待我我将祝愿在星并且装入我的心脏的泪花最终将结霜并且转向白色爱

不尽的白色爱

我想要拿着您
不是,不用您召集您的名字的I上午
在我的心里
全部回答
  • 1楼网友:未来江山和你
  • 2021-01-29 23:18
这是我自己翻译的哦。力求通顺了。意思也差不多。只是可能不优美,呵呵。歌词中把各种各样的人讽刺成动物。。。 Swinging on a star Would you like to swing on a star 你想在星河中旋转吗? Carry moonbeams home in a jar 将月光装在瓶子中带回家 And be better off than you are 变得比你现在更好 Or would you rather be a mule?
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯