away的含义。老友记中smoke away! 翻译为 “在这抽吧”,为什么不是“去一边抽”
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-14 11:28
- 提问者网友:动次大次蹦擦擦
- 2021-04-14 05:58
但是根据剧情,貌似的确应该翻译成“在这抽吧”比较合理。
最佳答案
- 五星知识达人网友:十鸦
- 2021-04-14 06:17
英语中away 有种用法是 v+away ...过去了 的意思
比如 sleep away 睡过去了。 在这可能就是这种用法了。
供参考。
比如 sleep away 睡过去了。 在这可能就是这种用法了。
供参考。
全部回答
- 1楼网友:时间的尘埃
- 2021-04-14 06:54
去一边抽是中国人的说话方式。
- 2楼网友:封刀令
- 2021-04-14 06:44
你好!
个人觉得应该是翻译有误...
我的回答你还满意吗~~
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯