永发信息网

求翻译:You should not let it pass without any remark.

答案:5  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-01-03 02:47
  • 提问者网友:溺爱和你
  • 2021-01-02 04:47
请翻译地道一些,谢谢!

查到有以下两种表达,不知道对该句子的翻译有无关系。
let it pass 且不管它,暂且不谈
pass without remark 默认
最佳答案
  • 五星知识达人网友:青灯有味
  • 2021-01-10 00:42
你不应该不加任何评论就让他通过。
希望采纳
全部回答
  • 1楼网友:醉吻情书
  • 2021-01-10 04:57
你不应该让它没有任何的议论。
  • 2楼网友:舊物识亽
  • 2021-01-10 03:50
我感觉可能是描述 阅读 的语句。你不能不做任何标注就这么让它过去。
  • 3楼网友:荒野風
  • 2021-01-10 03:27
没有具体的语境,把握不出这句话表达的意思哦。大概是:没有任何评论的话你就不应该让他通过。
  • 4楼网友:骨子里都是戏
  • 2021-01-10 02:12
你好! You should not let it pass without any remark. 你不应该没有任何意见/计较,就让这件事情过去了。 (含义就是你不应该这么轻易就这样放过他/她。) 如有疑问,请追问。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯