歌德的诗“犹如身临,清流缝隙,走入森林,为我自己,无所寻觅,只为我意”哪位英文好翻译一下?
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-20 06:32
- 提问者网友:别再叽里呱啦
- 2021-03-19 13:47
歌德的诗“犹如身临,清流缝隙,走入森林,为我自己,无所寻觅,只为我意”哪位英文好翻译一下?
最佳答案
- 五星知识达人网友:末日狂欢
- 2021-03-19 15:10
犹如身临,清流缝隙,走入森林,为我自己,无所寻觅,只为我意
Like in the real gap, clean, into the forest, for myself, not only for me to find.
希望对你有帮助!
Like in the real gap, clean, into the forest, for myself, not only for me to find.
希望对你有帮助!
全部回答
- 1楼网友:逃夭
- 2021-03-19 15:53
可以私聊我~
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯