永发信息网

安能辨我是雄雌

答案:1  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-03-10 01:36
  • 提问者网友:我是女神我骄傲
  • 2021-03-09 08:11
安能辨我是雄雌
最佳答案
  • 五星知识达人网友:渡鹤影
  • 2021-03-09 09:45
问题一:安能辨我是雄雌 表达了什么意思 这是著名叙事诗《木兰诗》的末尾的一句。字面解释是“怎么能分辨得出我(指兔子)是雄的还是雌的呢?”这一反问句强烈地表达出花木兰借物(兔子)而抒发的自己在战场上不让须眉的豪迈气概。可以看出作者笔下的花木兰是多么坚强勇敢而又富有智慧。生动形象的比喻,豪气干云的气势,把花木兰的“巾帼英雄”形象刻画的充实饱满,惟妙惟肖。问题二:双兔傍地走,安能辨我是雄雌是什么意思 两只兔子一起在地上跑,怎么能辨别哪只是雄兔哪只是雌兔呢?老师上课的时候讲的,望采纳问题三:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌?的意思是 当两只兔子提着耳朵悬空时,雄兔脚步跳跃,雌兔目光迷离;两只兔子贴着地面跑,又怎能分辨出哪是雄哪是雌呢?里面还包含了一个成语 扑朔迷离问题四:安能辨我是雌雄 还是安能辨我是雄雌 安能辨我是雌雄问题五:安能辨我是雄雌的安的意思 是怎的意思
“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌!”
双兔傍地走,安能辨我是雄雌。
两只兔子在地上并排着跑,怎能辨认出哪只是雄,哪只是雌呢? 这句话是对木兰勇敢的赞美,体现了她的机灵,活泼。问题六:双兔傍地走 安能辨我是雄雌是什么意思 “双兔傍地走,安能辨我是雄雌”出自文言文《木兰诗》,其古诗原文如下:
【原文】
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮至黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。但辞黄河去,暮宿黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金析,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,着我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看伙伴,伙伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎!
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。
【注释】
唧唧(jī jī):纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。首句一作“唧唧何力力”。
当户(dāng hù):对着门或在门旁,泛指在家中。
机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。
惟:只。
何:什么。
忆:思念,惦记
军帖(tiě):征兵的文书。
可汗(kè hán):古代西北地区少数民族对君主的称呼。大点兵:大规模征兵。
军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”、“十二转”、“十二年”,用法与此相同。
爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。当时北方呼父为“阿爷”。
愿为市鞍(ān)马:为,为此(指代父从军)。市,买。鞍马:马匹和乘马用具。《新唐书·兵志》载:起自西魏的府兵制规定从军的人要自备武器、粮食和衣服。
鞯(jiān):马鞍下的垫子。
辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。
辞:离开,辞行。
溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。
旦:早晨。
但闻:只听见。胡骑(jì):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。啾啾(jiū jiū):马叫的声音。
万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:军机,指战争。
关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。
朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。一说金为刁斗,柝为木柝。李善注:“金,谓刁斗也。衞宏《汉旧仪》曰:昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝。”
寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。寒光:指清冷的月光。铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣。
天子:即前面所说的“可汗”。
明堂:皇帝用来祭祀、接见诸侯、选拔等所用的殿堂。
策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。
赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。
问所欲:问(木兰)想要什么。
不用:不为,不做。尚书郎:官名,魏晋以后在尚书台(省)下分设若干曹(部),主持各曹事务的官通称尚书郎。
千里足:可驰千里的脚力,指好马。一作“愿借明驼千里足”,均指愿得良骑速回故乡。
郭:外城。扶:扶持。将......余下全文>>
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯