永发信息网

详细讲解一下这句英文!

答案:4  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-05-15 14:00
  • 提问者网友:雨不眠的下
  • 2021-05-14 15:34
There is no greater sorrow than to recall ,in misery ,the time when we were happy.为什么可以把它翻译成:最大的悲伤是在痛苦中回忆起过去的幸福的日子。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:雪起风沙痕
  • 2021-05-14 17:06

There is no.....than.........没有比.....更.......


in misery插入语(可视为状语成分)    recall 的宾语是the time  when引导的定语从句修饰先行词time。

全部回答
  • 1楼网友:白昼之月
  • 2021-05-14 20:07

正常的语序应该是There is no greater sorrow than the time when we were happy in misery to recall

你看这样是不是更好理解一些

  • 2楼网友:鱼芗
  • 2021-05-14 19:22
这句英语就是这个意思 当然这么翻译了
  • 3楼网友:思契十里
  • 2021-05-14 17:53
字面意义是“没有比在痛苦中回忆幸福的时光更大的悲伤”,不就是“最大的悲伤是在痛苦中回忆过去幸福的时光”吗?
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯