永发信息网

地球仪歌词Namida yori mo...Yasashii uta wo Kanashimi yori...Sono

答案:1  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-07-28 21:52
  • 提问者网友:刺鸟
  • 2021-07-28 16:16
地球仪歌词
Namida yori mo...Yasashii uta wo
Kanashimi yori...Sono nukumori wo
Sekai ga sonna ni mo kantan ni kawarutowa omowanai kedo
shizukani yami wo tokashite
aruite aruite miyou to omou
yukkuri demo chikazukeru kana
yume no kakera,daisuki na hito,omoigaita
ai no katachi wa zutto zutto sagashi tsuzukete
anata no tame ni dekiru koto nante
taishita koto naru kamoshirenai
demo soretemo furete itaiyo
kanashimi yori sono nukumori wo
kuru kuru mawaru chikyuugi
kuru kuru kawaru jikan
seikai no hate ni
ai wo yorokobidase
yume mo...
把他们翻译了要正确!正确的会有额外奖励哦!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:人類模型
  • 2021-07-28 16:34

世界がそんなにも
简単に変わるとは思わないけど
静かに暗を溶かして
歩いて歩いてみようと思う
ゆっくりでも近づけるかな
梦のカケラ大好きな人
思い描いた爱のカタチは
ずっとずっと探しつづけて
あきらめる理由~ワケ~を话すよりも
出来ることを数えるほうがいいよね
つまづくことがあって
振り返りそうになって
それでもそれでももう决めたんだ
あなたのために出来ることなんて
たいしたことないかもしれない
でもそれでも触れていたいよ
かなしみよりそのぬくもりを
ゆっくりでも近づけるかな
梦のカケラ大好きな人
思い描いた爱のカタチは
ずっとずっと探しつづけて
グルグル廻る地球ぎ
クルクル変わる时间
世界の果てに爱を
喜びの先に梦を
ゆっくりでも近づけるかな
梦のカケラ大好きな人
思い描いた爱のカタチは
ずっとずっと探しつづけて
ららら #12539; #12539; #12539;
涙よりも优しい歌を
かなしみよりそのぬくもりを
中文翻译:
比泪水还温柔的歌 像悲伤一样的温暖
虽然明白世界并不是那么简单的转动
仍想静静地净化黑暗,试着走下去
即使缓慢也要接近 最喜欢梦之碎片的人
不断不断的寻找着用思想描绘出的爱的形状
为了你,也许没有什么难以做到的事情
但即使如此也想去触碰 那像悲伤一样的温暖
咕噜咕噜旋转的地球仪 咕噜咕噜旋转的时间
在世界的尽头 在渴望爱的地方 做着梦
歌词发音:
Namida yori mo...Yasashii uta wo
Kanashimi yori...Sono nukumori wo
Sekai ga sonna ni mo kantan ni kawarutowa omowanai kedo
shizukani yami wo tokashite
aruite aruite miyou to omou
yukkuri demo chikazukeru kana
yume no kakera,daisuki na hito,omoigaita
ai no katachi wa zutto zutto sagashi tsuzukete
anata no tame ni dekiru koto nante
taishita koto naru kamoshirenai
demo soretemo furete itaiyo
kanashimi yori sono nukumori wo
kuru kuru mawaru chikyuugi
kuru kuru kawaru jikan
seikai no hate ni
ai wo yorokobidase
yume mo...
如何
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯