永发信息网

lively和alive的区别

答案:4  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-01-27 08:32
  • 提问者网友:像風在裏
  • 2021-01-26 19:34
lively和alive的区别
最佳答案
  • 五星知识达人网友:持酒劝斜阳
  • 2021-01-26 20:27
lively和alive的区别
一、lively[laivi],意为“生动的”、“活泼的”,“充满生气的”,用作表语或定语,可以用来修饰人或物。如:
The sports
ground is lively with all sorts of ball games.
运动场上要进行各种球类比赛,呈现出一派生气勃勃的景象。
The boy has a lively mind.这男孩头脑灵。
二、(1)alive是表语形容词,作“活着的”,“在世的”解,它既可以修饰人也可以修饰物。如:
They were alive and as happy as ever.他们都还活着,并且跟以前一样快活。
The tiger is still alive.那只老虎仍然活着。
(2)alive作定语时,应将其放在被修饰的名词后面。如:
All the other comrades were killed in the battle. He was the only man
alive.
所有的同志都阵亡了,他是惟一的幸存者。
(3)有时alive可用用作主语的补语。如:
The fish were caught alive.这些鱼被活捉。
三、
(1)living意为“活着的”,主要用作定语,常置于名词之前,有时也可置于名词之后。也可用作表语。如:
Every
living person has a name.每一个活着的人都有一个名字。
No
man living could do better.当代人没有一个能活得比这更好。(当代无人可比)。
(2)the living表示“活着的人”。如:
The
living are more important to us than the dead.对我们来说活着的人比死了的人更重要。
(3)live读作[laiv ],意为“活着的”,可以作定语,放在所修饰的名词之前,一般不用来修饰人。如:
、The
cat was playing with a live mouse.为只猫在玩弄一只活老鼠。
(4)live还可以作“现场播出的”解。如:
It’ll
be the biggest live concert the world has ever seen.那(场音乐会)将是全世界(的人曾经见过的)最大的一场现场直播音乐会。
(5)live还可用作动词,读作[liv],意为“生活”、“生存”。如:
Pandas usually live in the south and the southeast of
China.熊猫通常生活在中国的南部和东南部。
全部回答
  • 1楼网友:愁杀梦里人
  • 2021-01-26 22:49
this is a lively cat this cat is still alive
  • 2楼网友:玩世
  • 2021-01-26 22:39
He is alive他还活着 He looks lively他看起来很活泼
  • 3楼网友:雪起风沙痕
  • 2021-01-26 21:57
⑴ lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或标语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有。 如: Young children are usually lively. 小孩子们通常是活泼的。 He told a very lively story. 他讲了一个生动的故事。 ⑵alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。 如: This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.) 这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用) Who's the greatest man alive(=living man)? 谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live) The fish is still alive(=living) 那条鱼还活着。(指动物作表语时不能用live)。 ⑶living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;作比喻义(如“活像。。。”、“活生生的”等)解时,要用living。 如: The enemy officer was caught alive.(作主语补足语,不用living) 那位敌方军官被活捉了。 We found the snake alive.(作宾语补足语,不用living) He is the living image of his father.(比喻义,不用alive) 他活象他父亲。 ⑷只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时,视作复数。 如: The living are more important to us than the dead. 活着的人对我们来说比死去的人更重要。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯