海燕课文的中文日文
- 提问者网友:伴风望海
- 2021-04-24 04:12
- 五星知识达人网友:一袍清酒付
- 2021-04-24 05:08
在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电,在高傲地飞翔。 一会儿翅膀碰着波浪,一会儿箭一般地直冲向乌云,它叫喊着──就在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听出了欢乐。 在这叫喊声里──充满着对暴风雨的渴望!在这叫喊声里,乌云听出了愤怒的力量、热情的火焰和胜利的信心。 海鸥在暴风雨来临之前呻吟着──呻吟着,它们在大海上飞窜,想把自己对暴风雨的恐惧,掩藏到大海深处。 海鸭也在呻吟着──它们这些海鸭啊,享受不了生活的战斗的欢乐,轰隆隆的雷声就把它们吓坏了。 蠢笨的企鹅,胆怯地把肥胖的身体躲藏到悬崖底下……只有那高傲的海燕,勇敢地,自由自在地,在泛起白沫的大海上飞翔! 乌云越来越暗,越来越低,向海面直压下来,而波浪一边歌唱,一边冲向高空,去迎接那雷声。 雷声轰隆。波浪在愤怒的飞沫中呼叫,跟狂风争吼。看吧,狂风紧紧抱起一层层巨浪,恶狠狠地把它们甩到悬崖上,把这些大块的翡翠摔成尘雾和碎末。 海燕叫喊着,飞翔着,像黑色的闪电,箭一般地穿过乌云,翅膀掠起波浪的飞沫。 看吧,它飞舞着,像个精灵──高傲的、黑色的暴风雨的精灵,它在大笑,它又在号叫……它笑那些乌云,它因为欢乐而号叫! 从雷声的震怒里,这个敏感的精灵,它早就听出了困乏,它深信,乌云遮不住太阳,──是的,遮不住的! 狂风吼叫……雷声轰隆…… 一堆堆乌云,像青色的火焰,在无底的大海上燃烧。大海抓住金箭似的闪电,把它们熄灭在自己的深渊里。这些闪电的影子,活像一条条火蛇,在大海里蜿蜒游动,一晃就消失了。 “暴风雨!暴风雨就要来啦!” 这是勇敢的海燕,在怒吼的大海上,在闪电中间,高傲地飞翔;这是胜利的预言家在叫喊: “让暴风雨来得更猛烈些吧!”
広大な海で、風量は暗い雲で設定します。黒い稲妻のよう雲、海、海塩、飛んで高慢な態度での間。一般的に雲がまっすぐに矢印が、それは泣く──この鳥の勇敢なながら叫んだ翼は、波を打ったが、雲が喜びを聴かなければならない。 ──は、嵐の欲望に完全に泣くと呼ばれる!と呼ばれる叫びで、暗い雲が、勝利の信頼炎の情熱を怒りのパワーを聴かなければならない。シーガルは、嵐の中でうめいた──のうめき声の出現する前に、その海Feicuanは、嵐の恐怖を所有する海に隠された深さ。海鴨彼らはまた、これらの海鴨ああは、戦いの喜びの生活ではない楽しみうめき、それらを置くゴロゴロ鳴る雷──怖い。愚かなペンギン、おずおずと以下の崖...に体脂肪を隠す...だけ誇りに思ってミズナギドリ、大胆、無料、その場で海の泡のサージに!海の直接的な圧力をより多くの暗い雲が、低く、低くなって、波歌いながら、雷を満たすために高さを破線いる。サンダー雷。風の轟音の戦争に怒りの電話の波に滴。ローは、風が、邪悪なHenhendiba彼らは崖を投げ、しっかりと波の層を拾い玉やほこりや修飾のこれらの大部分に押し入った。海塩は、と飛んで、黒雷のような液滴の、雲全体の矢印は、翼Lueqi波を叫んだ。 、それは、ウィザードのように飛んでいた場所─誇りに思って、ウィザードの黒い嵐─、それが笑う、それらの人々の叫びは... ...それは暗いです笑う、それは喜びと遠吠えのためです!怒りの雷から、私は眠いの長いアウトされた敏感な精神は、それは、それをカバーして太陽、雲、──はいカバーして確信しています!サンダー雷風轟音... ...雲の... ...山、青い炎のように、海の底を燃やすことなく。海は稲妻のよう金の矢印をつかむには、自分の奈落の底でそれらを出す。炎の蛇のセクションのように雷の影が、海の風で泳ぐ、フラッシュが消えます。 "嵐の!嵐が来て!"これは勇敢なミズナギドリ、海の爆音で、雷の中、誇りに飛ぶことです。これは叫んで勝利の預言者です:"嵐がもっと強くなったことにしよう!"