永发信息网

【agreement】ProtocolAgreementContractDraft几个词有何区别?...

答案:2  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-03-09 18:01
  • 提问者网友:我们很暧昧
  • 2021-03-09 10:54
【agreement】ProtocolAgreementContractDraft几个词有何区别?...
最佳答案
  • 五星知识达人网友:摆渡翁
  • 2021-03-09 11:40
【答案】 Protocol:一般指为某种可能发生的事件或情况而准备的行动方案.比如:Emergency Response Protocol就是中国报道灾难新闻时一定会提到的“某政府启动了应急预案”.
  Agreement:是协议/合同最常用的叫法.大多数的英文合同都以“Agreement”命名.比如:Security Agreement (担保协议),Deposit Account Control Agreement (帐户控制协议)以及Share Subscription Agreement(认股协议).
  Contract:指法律上“合同”的概念.比如:The document constitues a binding contract upon the signing parties.商务环境里一般不会用Contract来命名合同,因为这个词带有对抗性,不如Agreement来的委婉.Agreement创造的语境是双方合作,互惠互利.而用到Contract这次词时,一般都是出了问题,一方想用合同这个概念制约另一方.国内一些银行用Loan Contract来命名贷款协议是会被人鄙视的.正确的翻译是Credit Agreement.
  Draft:一般指草稿.例如:Draft Share Subscription Agreement = 认股协议草稿.
全部回答
  • 1楼网友:执傲
  • 2021-03-09 12:23
回答的不错
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯