永发信息网

西班牙语在陈述句中realmente及de verdad的摆放位置

答案:1  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-03-20 11:34
  • 提问者网友:我的未来我做主
  • 2021-03-20 03:07
西班牙语在陈述句中realmente及de verdad的摆放位置
最佳答案
  • 五星知识达人网友:上分大魔王
  • 2021-03-20 04:07
两个词可以互换。realmente和de verdad都属于副词,在句中的位置较为随意,可以放到句首、句中或句末。但一般来说,副词的最佳位置还是在变位动词后。例如: Lo siento pero no entiendo realmente (o de verdad) lo que quieres decir.追问谢谢回答, 再请问realmente是不是不能像de verdad可用于疑问句?追答realmente和de verdad都可以用于疑问句。追问不好意思, 我没问清楚, 我要问的是"单独"成立一个问句, 我是否可以说¿realmente?追答原则上讲,单独用realmente没有错误,但这种说法确实不太常见。通常可以说de verdad?或de veras?
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯