永发信息网

Be my mirror my sword and shield什么意思 不要直接翻译出的那种 会英语的帮帮忙

答案:6  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-03-23 09:49
  • 提问者网友:沉默菋噵
  • 2021-03-23 05:29
Be my mirror my sword and shield什么意思 不要直接翻译出的那种 会英语的帮帮忙
最佳答案
  • 五星知识达人网友:千夜
  • 2021-03-23 05:49
我觉得应该是和下一句my missionaries in a foreign field结合起来翻译,这几句都是 roman cavalry choirs罗马骑兵唱诗班唱的词,大意是我要以宝剑盾牌为明镜,将信仰之光投射在蒙昧的异域或者我要把宝剑盾牌当做明镜,当做传教士(总之就是说要用武力传教吧,应该和东征历史有关的),罗马骑兵怎么当宝剑盾牌,这种翻译比较无脑吧。现在viva la vida网上翻译的版本有很多不准确的地方,比如开头那个i sweep alone有很多人翻译成扫地←_←我倒觉得是路易十六的魂魄孤单游荡在自己领土上...哈,个人意见,望采纳
全部回答
  • 1楼网友:猎心人
  • 2021-03-23 08:40
我的剑盾,明亮可鉴。
  • 2楼网友:慢性怪人
  • 2021-03-23 08:10
做我的镜子、我的盾和剑。
  • 3楼网友:酒者煙囻
  • 2021-03-23 07:18
啊~ 这是一个叫做Coldplay的乐队的一首歌《Viva la Vida》里面的一句歌词,Vila la Vida是法语,是生命万岁的意思。这首歌呢主要是讲法国资产阶级大革命爆发过后的一段历史,还涉及的挺多基督教的文化,所以要理解这整首歌也不是那么容易。

这一句话其实就是直译:担当我的明镜、宝剑和盾牌。是指罗马骑兵和传教士之类的担当我的明镜、宝剑和盾牌。

要全面了解这一句的内涵你可以去听听那首歌啦~
  • 4楼网友:人间朝暮
  • 2021-03-23 06:37
做我的明镜、宝剑和盾牌~~
  • 5楼网友:詩光轨車
  • 2021-03-23 05:54
我听过那首歌,也挺喜欢的。我猜这句歌词大概意思是,在那里保护你,爱你以及陪伴你。理由如下:
镜子(mirror):你可以在镜子中看到你,就像另外一个人在那里一样。(寓意陪伴)
剑(sword):战斗的武器,有一种说法叫你最爱的人也可能最深的伤害你。剑可以深深地伤害到你,既寓意你所爱的人。
盾(shield):很简单就是保护你免于受到他人或一些事物的伤害。
综上所述,得出开头的结论。一般来讲文艺作品表达的意思大多较为含糊。可能也有别的解读方法,但联系整首歌曲,它是讲了一个ge*ming面前的末代皇帝的故事。这句话也就是皇帝内心惶恐与孤独的写照。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯