在遇见你之前我从不相信一见钟情翻译
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-06 11:33
- 提问者网友:趣果有间
- 2021-03-06 08:14
这个翻译正确吗I never believe fall in love at the first sight before I meet yo
最佳答案
- 五星知识达人网友:低音帝王
- 2021-03-06 09:34
其实可以换下翻译方法的。
在遇见你之前我从不相信一见钟情----》那就是说遇到你之后我才相信一见钟情。
所以可以采用 not .....until..........句型。
I didn't ever believe the love at first sight until I met you.
在遇见你之前我从不相信一见钟情----》那就是说遇到你之后我才相信一见钟情。
所以可以采用 not .....until..........句型。
I didn't ever believe the love at first sight until I met you.
全部回答
- 1楼网友:詩光轨車
- 2021-03-06 11:55
Before you I never believe in love at the first sight translation在遇见你之前我从不相信一见钟情
- 2楼网友:舍身薄凉客
- 2021-03-06 10:52
Before I met you, I never believe in love at first sight
再看看别人怎么说的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯