"好吧,五年后巴黎见"翻译成"Well, after five years in Paris."有错
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-14 14:12
- 提问者网友:niaiwoma
- 2021-02-13 18:42
"好吧,五年后巴黎见"翻译成"Well, after five years in Paris."有错
最佳答案
- 五星知识达人网友:英雄的欲望
- 2021-02-13 18:59
这句话里没有“再见”的意思而且有歧义,可以理解为“5年后在巴黎(做XX)”或者“在巴黎待了五年”.well,see you in Paris 5 years later.好点.
全部回答
- 1楼网友:纵马山川剑自提
- 2021-02-13 20:15
收益了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯