日语:あれる海のほうが得意でもあるかのように、びくともしない 前半句看不懂...什么结构啊?
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-11-20 07:54
- 提问者网友:愿为果
- 2021-11-20 00:05
日语:あれる海のほうが得意でもあるかのように、びくともしない 前半句看不懂...什么结构啊?
最佳答案
- 五星知识达人网友:时间的尘埃
- 2021-11-20 01:44
あれる海 是 汹涌的大海
得意でもある 是 得意である + も的形式 ,も是强调,也可以翻译成 也
かのように 是 看起来....的样子地, 是修饰びくともしない的
ほうが如果此句不是比较的含义的话,我也只能理解为...方面
整句是:汹涌的大海这方面,看起来好像也得意地无所畏惧
没有前后文,要不就是直译成这样,要不也只能猜了
得意でもある 是 得意である + も的形式 ,も是强调,也可以翻译成 也
かのように 是 看起来....的样子地, 是修饰びくともしない的
ほうが如果此句不是比较的含义的话,我也只能理解为...方面
整句是:汹涌的大海这方面,看起来好像也得意地无所畏惧
没有前后文,要不就是直译成这样,要不也只能猜了
全部回答
- 1楼网友:风格不统一
- 2021-11-20 02:33
荒れる海 のほうが 得意でもある か のように
浪很大的海 擅长 可能, 恐怕 的样子
好象他反而很擅长对付浪很大的海的样子....
浪很大的海 擅长 可能, 恐怕 的样子
好象他反而很擅长对付浪很大的海的样子....
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯