永发信息网

Liu Xiang is a Asian athlete ------(打破纪录) of the 110-meters hurdles

答案:3  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-03-25 06:03
  • 提问者网友:风月客
  • 2021-03-24 07:13
Liu Xiang is a Asian athlete ------(打破纪录) of the 110-meters hurdles
最佳答案
  • 五星知识达人网友:患得患失的劫
  • 2021-03-24 08:34
没错,doing是指主动,但是现在分词doing作后置定语一般是表示【该动作正在进行或与主句动作同时发或是经常性行为时】,这里打破记录是一个完成的状态,所以不能用
to do sth的不定式结构可以作后置定语,所以选择这个
全部回答
  • 1楼网友:往事埋风中
  • 2021-03-24 10:29
breaking the record
现在分词词组作后置定语,意义相当于定语从句,两者可互换。
  • 2楼网友:底特律间谍
  • 2021-03-24 09:44
题目出错,a 改成an
正确的是
to break the record。
但是不是最佳答案,
最佳的是:
to have broken the record追问为什么用to do 呢 表示主动不是用doing么 我貌似搞混了 能不能再解答下 谢了~追答doing表示 正在做,或者动名词。
一般非谓语里面出现较多。
这句话其实可以看出是 以下句型的变体:
be the first·······to have done sth
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯