永发信息网

善则赏之,过则匡之,患则救之,失则革之 翻译

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-12-25 22:41
  • 提问者网友:暮烟疏雨之际
  • 2021-12-25 01:14
善则赏之,过则匡之,患则救之,失则革之 翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:掌灯师
  • 2021-12-25 01:19
出处:
善则赏之,过则匡之,患则救之,失则革之。
---《左传 襄公十四年》

解释:
君王做得好就赞扬他,犯错误了就纠正他(的错误),遇到灾难就援救他,过于放纵就告诫他。

这几句话说的是“国相”的职责。“国相”的权利还没有大到

可以“革除”国君的地步。
全部回答
  • 1楼网友:鸽屿
  • 2021-12-25 02:42
你好! 好的就奖励他,有过错的就匡劝他,有灾祸的人救助他,有失职的则革除他。 (直译) 如果对你有帮助,望采纳。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯