日语短文修改
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-02 06:24
- 提问者网友:饥饿走向夜
- 2021-03-01 09:53
日语短文修改
最佳答案
- 五星知识达人网友:掌灯师
- 2021-03-01 09:58
徐丽さんは高校の顷の同级生です。彼女は明るくて、おしゃれで、优しい人です。彼女は流川枫君のようなハンサムな人にあこがれています。だから彼女は流行の事やクールな物が好きです。彼女は时々冗谈も言えるので、欠点が全然ないと思います。彼女は可爱いので、镜を见ることが好きで、少しぶりっ子なところがあります。日本の俳优の相叶弘树に似ています。わたしは徐さんにその事を话したら、彼女は本当に嬉しそうでした。とにかく、徐さんはとても面白い方です。海があまり远くないので、私たちはこの夏休み海に行きたいです。そして一绪に料理を作りたいです。
“同学”“潮流”
〉没有这个词。改成“同级生”“流行の事”
“彼女は明るくて、おしゃれで、优しい人ですけど、流川枫君のようなハンサムな人になりたいです。”
〉逻辑混乱。我看不懂这句话。
“自我陶醉”
〉说得太过分了。应该说ぶりっ子。装可爱的样子。
“味方”
〉词用错了。意思是“我方”(敌方的反义词)。应该改成“方”。
“そしてできるだけ一绪に料理を作る约束します。 ”
〉意思是“尽量保证一起做料理”。这句话太混乱。
〉应该说“そして一绪に料理を作りたいです。”意思是“希望一起做料理”
总体主语省略太多。有时候难判断到底在讲作者自身的事还是朋友的事。
敬语须要统一。(~です等)要么完全不使用敬语。
“同学”“潮流”
〉没有这个词。改成“同级生”“流行の事”
“彼女は明るくて、おしゃれで、优しい人ですけど、流川枫君のようなハンサムな人になりたいです。”
〉逻辑混乱。我看不懂这句话。
“自我陶醉”
〉说得太过分了。应该说ぶりっ子。装可爱的样子。
“味方”
〉词用错了。意思是“我方”(敌方的反义词)。应该改成“方”。
“そしてできるだけ一绪に料理を作る约束します。 ”
〉意思是“尽量保证一起做料理”。这句话太混乱。
〉应该说“そして一绪に料理を作りたいです。”意思是“希望一起做料理”
总体主语省略太多。有时候难判断到底在讲作者自身的事还是朋友的事。
敬语须要统一。(~です等)要么完全不使用敬语。
全部回答
- 1楼网友:第四晚心情
- 2021-03-01 11:24
错的地方很多···徐丽是女生、就不能说「ハンサム」这个单词的意思是「美男子」另外是女孩子怎么又像「相叶弘树」??他是男生啊··总之你的文章写的有些乱、不知道到底在写谁。欠点が全然ない??这句话不太好、因为世界上没有没有缺点的人。没有办法翻···可以说只有重新写最好··
徐丽さんは高校生の顷のクラスメートです。彼女は明るくて、おしゃれで、优しい人ですなので、だから潮流とクールな物が好きなんです。彼女は时々冗谈を言う、欠点が全然ないと思っています。彼女は镜を见ることが好きだ、少し自己陶酔ね。可爱い颜あるから。それに、日本の俳优の相叶弘树に似てる。わたしは徐さんにその言叶を话した后で、彼女は本当に嬉しかった。とにかく、徐さんはとても面白い味方だ。私たちこの夏休み海に行きたい、あまり远くないですから。そしてできるだけ一绪に料理を作る约束します。
徐丽さんは高校生の顷のクラスメートです。彼女は明るくて、おしゃれで、优しい人ですなので、だから潮流とクールな物が好きなんです。彼女は时々冗谈を言う、欠点が全然ないと思っています。彼女は镜を见ることが好きだ、少し自己陶酔ね。可爱い颜あるから。それに、日本の俳优の相叶弘树に似てる。わたしは徐さんにその言叶を话した后で、彼女は本当に嬉しかった。とにかく、徐さんはとても面白い味方だ。私たちこの夏休み海に行きたい、あまり远くないですから。そしてできるだけ一绪に料理を作る约束します。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯