永发信息网

《赠婢》译文

答案:3  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-11-07 20:47
  • 提问者网友:
  • 2021-11-07 04:39
《赠婢》译文
最佳答案
  • 五星知识达人网友:爱难随人意
  • 2021-11-07 05:55
陌路这一词出自[唐]作家崔郊 的<<赠去婢 >>

诗为:公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。

侯门一入深如海,从此萧郎是路人。

[译文] 公子王孙竞相争逐在后面,貌美的女子流泪湿透了罗巾。一进入深幽如海的侯门,从此便将萧郎视为陌路之人。

[注释]
后尘:后面扬起来的尘土。指公子王孙争相追求的情景。
绿珠:西晋富豪石崇的宠妾,非常漂亮,这里喻指被人夺走的婢女。
侯门:指权豪势要之家。
萧郎:诗词中习用语,泛指女子所爱恋的男子。这里是作者自谓。
全部回答
  • 1楼网友:天凉才是好个秋
  • 2021-11-07 07:08
赠去婢
[唐]崔郊

公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。

侯门一入深如海,从此萧郎是路人。

[今译]

公子王孙竞相争逐在后面,
貌美的女子流泪湿透了罗巾。
一进入深幽如海的侯门,
从此便将萧郎视为陌路之人。

[注释]

后尘:后面扬起来的尘土。指公子王孙争相追求的情景。
绿珠:西晋富豪石崇的宠妾,非常漂亮,这里喻指被人夺走的婢女。
侯门:指权豪势要之家。
萧郎:诗词中习用语,泛指女子所爱恋的男子。这里是作者自谓。
  • 2楼网友:独行浪子会拥风
  • 2021-11-07 06:05
公子王孙逐后尘,

绿珠垂泪滴罗巾。

侯门一入深如海,

从此萧郎是路人。 就这首译文 不要故事!
译文:
公子王孙竞相争逐在后面,
貌美的女子流泪湿透了罗巾
。一进入深幽如海的侯门,
从此便将萧郎视为陌路之人。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯