《赠婢》译文
答案:3 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-11-07 20:47
- 提问者网友:
- 2021-11-07 04:39
《赠婢》译文
最佳答案
- 五星知识达人网友:爱难随人意
- 2021-11-07 05:55
陌路这一词出自[唐]作家崔郊 的<<赠去婢 >>
诗为:公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。
侯门一入深如海,从此萧郎是路人。
[译文] 公子王孙竞相争逐在后面,貌美的女子流泪湿透了罗巾。一进入深幽如海的侯门,从此便将萧郎视为陌路之人。
[注释]
后尘:后面扬起来的尘土。指公子王孙争相追求的情景。
绿珠:西晋富豪石崇的宠妾,非常漂亮,这里喻指被人夺走的婢女。
侯门:指权豪势要之家。
萧郎:诗词中习用语,泛指女子所爱恋的男子。这里是作者自谓。
诗为:公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。
侯门一入深如海,从此萧郎是路人。
[译文] 公子王孙竞相争逐在后面,貌美的女子流泪湿透了罗巾。一进入深幽如海的侯门,从此便将萧郎视为陌路之人。
[注释]
后尘:后面扬起来的尘土。指公子王孙争相追求的情景。
绿珠:西晋富豪石崇的宠妾,非常漂亮,这里喻指被人夺走的婢女。
侯门:指权豪势要之家。
萧郎:诗词中习用语,泛指女子所爱恋的男子。这里是作者自谓。
全部回答
- 1楼网友:天凉才是好个秋
- 2021-11-07 07:08
赠去婢
[唐]崔郊
公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。
侯门一入深如海,从此萧郎是路人。
[今译]
公子王孙竞相争逐在后面,
貌美的女子流泪湿透了罗巾。
一进入深幽如海的侯门,
从此便将萧郎视为陌路之人。
[注释]
后尘:后面扬起来的尘土。指公子王孙争相追求的情景。
绿珠:西晋富豪石崇的宠妾,非常漂亮,这里喻指被人夺走的婢女。
侯门:指权豪势要之家。
萧郎:诗词中习用语,泛指女子所爱恋的男子。这里是作者自谓。
[唐]崔郊
公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。
侯门一入深如海,从此萧郎是路人。
[今译]
公子王孙竞相争逐在后面,
貌美的女子流泪湿透了罗巾。
一进入深幽如海的侯门,
从此便将萧郎视为陌路之人。
[注释]
后尘:后面扬起来的尘土。指公子王孙争相追求的情景。
绿珠:西晋富豪石崇的宠妾,非常漂亮,这里喻指被人夺走的婢女。
侯门:指权豪势要之家。
萧郎:诗词中习用语,泛指女子所爱恋的男子。这里是作者自谓。
- 2楼网友:独行浪子会拥风
- 2021-11-07 06:05
公子王孙逐后尘,
绿珠垂泪滴罗巾。
侯门一入深如海,
从此萧郎是路人。 就这首译文 不要故事!
译文:
公子王孙竞相争逐在后面,
貌美的女子流泪湿透了罗巾
。一进入深幽如海的侯门,
从此便将萧郎视为陌路之人。
绿珠垂泪滴罗巾。
侯门一入深如海,
从此萧郎是路人。 就这首译文 不要故事!
译文:
公子王孙竞相争逐在后面,
貌美的女子流泪湿透了罗巾
。一进入深幽如海的侯门,
从此便将萧郎视为陌路之人。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯