永发信息网

英语翻译The worst part is,many if not all of these blu

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-01-27 19:40
  • 提问者网友:情歌越听越心酸
  • 2021-01-27 09:14
英语翻译The worst part is,many if not all of these blu
最佳答案
  • 五星知识达人网友:举杯邀酒敬孤独
  • 2021-01-27 09:56
摘自《牛津高阶英汉双解词典》(第7版)1014页:if not---used to suggest that sth may be even larger,more important,etc.than was first stated (表示可能更大或更重要等).they cost thousands if not millions of pounds to build.建设要耗费数千英镑,甚至可能是数百万英镑.所以本句的意思是:最坏的部分是,很多甚至可能是所有这些错误都是可以避免的.======以下答案可供参考======供参考答案1:是 many of the blunders 为主语,最糟的是如果不是全部那么这里的许多失误都是完全可以避免的 呵呵 many和 if not all是并列的哦供参考答案2:把if not all括起来看就很清晰了供参考答案3:差劲的是,许多如果并不是所有这些错误是完全可以避免的。供参考答案4:最困扰的是,很多可不是全部的错误都可以避免
全部回答
  • 1楼网友:神也偏爱
  • 2021-01-27 11:05
谢谢解答
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯