永发信息网

毛坯用日语怎么说

答案:1  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-01-28 14:28
  • 提问者网友:王者佥
  • 2021-01-28 09:36
毛坯用日语怎么说
最佳答案
  • 五星知识达人网友:执傲
  • 2021-01-28 10:46
问题一:日语 毛胚品 怎么说 我社の生地の制品を注文顶き、ありがとうございます。こんなやり方はお互いにの合作を促进できると思います。
生地の制品の図面を送付していただけませんか?その同时に御社からのサンプルも期待します。问题二:“汽车用铸锻毛坯件”用日语要怎么说啊,各位高手帮帮忙哈~~ 自动车用鋳造した未加工品(自动车用エアコンのダイカスト制アルミニウム壳)问题三:毛坯房用日语怎么解释?查翻译是ブランク,但是她听不懂。 室内を饰り付けない部屋。
没装修的房子。或者未加工部屋。
未加工的房子。希望能帮到您~!问题四:请问毛坯用日语说是什么? 未加工品 みかこうひん问题五:日语翻译???? 裂纹检查作业 重要
裂纹检查与涂布浸透液的人员不是同一人
【作业内容】1面1面的铸造表面观察,有红色起反应的部分用肉眼检查。
【品质要点】
1 为了让检查的面和视平线高度保持水平,用基准棒检查
2 检查为横方向水平移动同时进行
【限度基准】整体无裂痕。
1有红色起反应的部分时,可能是裂纹。更进一步五分钟以上干燥后重新观察。五分钟以上干燥后,紧接着红色反应的部分可能会呈线状。
铸造的方角连续发生的细微裂纹
【作业内容】如反复进行1面的检查后,钢坯前端的端部记入3个L符号表示裂纹检查完成。问题六:求日语翻译,急 冲型龚就是通过冲型模具冲出扑克牌的形状。
(扑克被从大张纸板上冲下时的情形就像是被抽出来的一样,所以用:抜き)
下半句如一楼所说:
另外,配页就是把54张扑克按顺序排好后放进纸盒里的操作。
(丁,是书籍装订时数页数的用语。合い,是凑齐数字的意思。这里就从一楼:配页。)
你查到的说明是:
在纸板加工中,为了在硬纸板上冲出需要的空腔形状、并保持纸板坚挺,在模具的雄头上装有刀刃和压板。
(一般冲制加工用的模具都是“雌+雄”一套的。突出的半个模具叫:雄头,凹陷的半个模具叫:雌头——以前老师傅都这么叫的。不这样叫就显得不专业,且在男人世界的工厂中不这样讲话也不爽。现在为了文明改叫上模、下模了。因为冲制加工一般都是雄模在上、雌模在下的。这也是因为这样的话模具比较好装配,容易观察、调整……。又有谁知道呢?或许当时发明冲床时就是男人们按自然的上下习惯这样设计的也未尝可知呀!)
补充解答如下:
简单地也可称为:“抽型”。在制作各种不能进行直线切割形状的纸制品的时候,要用汤姆森等设备加工制作一个“冲模”。模具的底板使用合成胶板,由在合成胶板的沟槽中嵌入整形切割刀,处理弯角部位的压筋刀等构成。为了提高沟槽的精度,需使用激光切割加工。这就是冲型用的“刀模”。问题七:希望能大致翻成日语。 马钢车轮车轮轮箍社は生产の列车の大型企业、圧延後のピースホイールを切削加工に达します轮箍车轮の寸法精度、形位公差や表面粗さの要求。ドイツから导入12台CNC工作机械、生产の车轮の各部位を仕上げて、それによってユーザーの要求を満たす。その车轮加工プロセスシステムなど加工プロセスの制定、工装治具准备、刃物准备、工芸パラメ-タ-の选択、加工轨迹の确定とCNC部品プログラミングなど、上记のいくつかの方面から别れを论じ# $!「%CNC工作机械の车轮の加工プロセス。加工プロセスによって制定车轮のホイール、スポーク、ハブの三部分で、车轮ポイント2つの表面、すなわち外の表面(外サイド)、内の表面(内サイド)、车轮の各部位の名称1図。
VF120工作机械组モーニング
VF120空港、1台が含まれます:基本旋盤、制御キャビネット、主轴駆动装置、油圧装置、工作机械を2セットのSIMENS810T NC制御システム、双刀架立て旋盤台を使って、四方の刀刀の仓库に
高効率の精密加工の车轮のあらゆる部位。12台のCNC工作机械VF120を2组に分けて、第1グループ1、100グラムのユニット、6台の机械加工用车轮もほかの侧面3台ごとに机械をユニット;第二组も三、四两セルされ、加工车轮内サイド(加工部位の车轮具体的図2);すべてのユニットが1匹の机械の手と接続システム、用いて上下料。
自动フレキシブル加工システムが一セットの冷却システムを搭载し、中央切削液供给所と循环システム各旋盤输送切削液、1台工作机械切削液の需要量は约450L/min。一般的に使われているのは乳化液、乳化液は、水と油を加えて均一に混合乳化剤で、精密加工の场合は、主に小さく加工物表面の粗値と向上加工精度。そして低い速度(6~30m/min)を小さくする时、刃物とワーク间の摩擦や付着を构成刃先、両方から冷却作用、また润滑効果があります。」「加工の技术のパラメーター
によって车轮、加工时を采用し、违う标准制定の工芸パラメータ、目的は要求の场合は、できるだけコストを节约する。各工程の品质検査と调整は、工芸パラメータに要求する
行。工芸パラメータ1见表。问题八:求日文高手翻译! ○粘土原型の芯になる头部人型制作
粘土模子芯部的头部人型制作
まずは粘土原型の芯になる土台を作ります。
首先制作粘土模子芯部的毛坯。
着用者の头と同じ形であれば、それに粘土を盛り付ければ必ず被れる大きさのマスク原型が出来るという寸法です。
只要是和穿戴者的头部同样形状大小,堆上粘土后肯定能做成可以戴上的面具模子尺寸。
特殊メイクであれば自分のライフマスクが必要ですがFRPマスクの原型ですので头のアウトラインだけ出ていればOKです。
如果需要特殊化状的话,必须要做自己头部的活人面具,但是如果制作玻璃钢面具模子的话,只要做出头部外形就可以了。
纸袋を头からすっぽり被ってガムテープで隙间なくぐるぐる巻きにします。
把纸袋从头上套进去,用布基胶带一圈一圈缠好,注意不要有空隙。
空気穴と视界を采る穴を忘れないように。(注意)
不要忘了留透气孔和眼孔哦(注意)。
后头部からはさみを差し入れて切込みを入れて脱ぎます。
从头后部用剪刀剪开,脱下(纸袋)。
穴をふさいで形を整えて プラキャストや 発泡ウレタンを流しいれ固めてしまいます。
把留的孔堵上,把形状调整好,把注型剂或发泡聚氨酯倒进去使其凝固。(发泡聚氨酯其实是注型剂的一种,作者指的可能是另一种注型剂。译者注)
これで土台は完成です 颜が长いのが良く分かります。
这样毛坯就完成了。可以看到脸挺长的。
东急ハンズでそれ用の発泡スチロール制のマネキンヘッドが売っているのですが実际の人の头のサイズからかけ离れて小さいので使えたものではありません
东急手创馆(日本著名的手工材料超市-译者注)虽然有泡沫塑料作的模特头,但是比实际的人头要小得多,因此不能用。
○マスクの粘土原型型制作
面具的粘土模子制作
粘土を盛り付けて髑髅を作ります。 通常はFRP原型には雕塑用粘土の油粘土を用いるのですが私は雕塑用粘土の水粘土を使ってます。
(在芯材上)堆砌粘土制作骷髅。通常作玻璃钢模子的话使用雕塑用的油性粘土,但是我用的是雕塑用水性粘土。
水粘土は水分の含有量で固さが大幅に変わり、1日ほっておけばひび割れて崩れてしまうので保存には向かないのですがそれを利用して水をつけた手で抚でるだけで表面の凹凸を均すことができます。
虽然水性粘土因含水量的不同其硬度变化巨大,放在那儿一天不管的话就会出现裂纹而碎掉,但是利用这个性质可以用蘸水的手轻易抚平表面的凹凸。
逆に水分が蒸発して硬くなったら雕刻刀やカッターでディテールをつけることができます。
而且由于水分蒸发而发硬的话,还可以用雕刻刀或工具刀刻画细节。
一日で作业が终わらないときは水を含んだガーゼを巻きつけておくといいです。
一天之内工作做不完的话,用带水的纱布包起来就可以保存了。
あと値段も油粘土の半分の?180なので魅力3キロくらい使います。
另外,其价格也只是油性粘土的一半,每公斤180(日元),很有吸引力。一共大约使用3公斤。
○石膏かたどり
作石膏模
水で溶いた石膏をかけて型を采ります。 植物繊维のスタッフを混ぜて型を补强します。
浇上用水溶解好的石膏做模子。石膏中可以混上植物纤维提高强度。
芯をはずして残った粘土を全部こそぎ落とします。
把芯材取出来,残留的粘土也全部剥掉。
乾燥させて水を全部蒸発させます。
把水全部蒸发掉,使其干透。
今回は后头部は発泡ポリエチレンで作るのでFRPは前面のみの珐面型です。フルFRPのときは前后の2面型になります。
这次头后部使用发泡聚乙稀做,所以只做前半面的玻璃......余下全文>>问题九:法兰盘 日语怎么说 フランジ(FLANGE)
(FU RAN JI)问题十:大至急;日本语の通訳について。お愿い致します 1.尺寸基本上都是从基准面开始的标注的。
2.表示尺寸的数字方向要一致,不要标记在容易和附近的尺寸线看错的位置上。
3.该图纸体恭的是保证顾客成品机能所必要的形状。
4.表示铸造毛坯的形状,后加工去掉的部分以“加工量”表示。
5.解释了初级(初步)的看图方法。
6.阿雷斯提(Ahresty)集团使用了大量的图纸对最基本的看图方法进行说明。
7.每个车间(岗位)在看图的时候,要一边看图一边脑子里想着“图纸是按照什么样流程被做出来的”。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯