永发信息网

悬分翻译:You're a only woman,I could be happy with.

答案:6  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-03-18 09:58
  • 提问者网友:藍了天白赴美
  • 2021-03-18 06:01
悬分翻译:You're a only woman,I could be happy with.
最佳答案
  • 五星知识达人网友:洒脱疯子
  • 2021-03-18 06:16
你是唯一让我感到幸福的女人。 这不是虚拟语气,后半句也没有语法错误,后半句是woman的定语从句,即用于修饰woman,I could be happy with woman ,不过前半句的a应该用the,因为是特指所以要用定冠词
全部回答
  • 1楼网友:往事埋风中
  • 2021-03-18 10:39
虚拟语气:表示一种动词形式,表示说话人的某种假设、愿望、怀疑、猜测、建议等含义。
只有和你在一起我才感到快乐.
  • 2楼网友:山有枢
  • 2021-03-18 10:31
翻译为一句很不习惯,断开也许好点:
你是我的唯一,只有和你在一起我才会幸福。
后面没有语法错误,只是省略了一个whom
不是真实条件虚拟语气,很普通的句子。
  • 3楼网友:十年萤火照君眠
  • 2021-03-18 08:59
“你是我唯一感到能够幸福共处的女子。”
1) 这不是虚拟语气,只是口语中把后面一句的定语从句连接词省略掉了。
2)‘could’表示语气委婉与恳求。
  • 4楼网友:拾荒鲤
  • 2021-03-18 08:34
你是唯一让我感到幸福的女人
  • 5楼网友:woshuo
  • 2021-03-18 07:13
你是唯一我开心与你在一起的女人.
这句子没有什么虚拟成份.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯