剧场や乗り物などによっては ご使用できない场所がありますので ご注意ください
今夜、ところによっては 雨になるかもしれない。
敬语は使い方によっては 却って相手に失礼になることもある。
によっては 的语感是什么,意思是什么,具体怎么用?
书本里说的不是很明白 老师讲的也糊里糊涂的
请大虾帮忙给讲讲
一个日语语法问题 によっては
答案:6 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-07 10:10
- 提问者网友:世勋超人
- 2021-02-06 09:10
最佳答案
- 五星知识达人网友:末日狂欢
- 2021-02-06 09:26
根据....
接続 [名]+によって
A意味 动作の主体(主に受身文で)を示す。
① アメリカ大陆はコロンブスによって発见された。
② この法案は国会により承认された。
③ 医师による诊断の结果を报告します。
B意味 原因・理由を表す。
① 不注意によって大事故が起こることもある。
② 首相が暗杀されたことにより、A国の政治は混乱した。
接続 [名]+によって
A意味 动作の主体(主に受身文で)を示す。
① アメリカ大陆はコロンブスによって発见された。
② この法案は国会により承认された。
③ 医师による诊断の结果を报告します。
B意味 原因・理由を表す。
① 不注意によって大事故が起こることもある。
② 首相が暗杀されたことにより、A国の政治は混乱した。
全部回答
- 1楼网友:舊物识亽
- 2021-02-06 12:55
depend on
- 2楼网友:雪起风沙痕
- 2021-02-06 11:47
によって是个二级句型,它有以下四种意思:
1、表示根据情况各不相同,意为:根据……而……。例如:
野菜の値段は季节によって违う。/蔬菜的价格根据季节而不同。
2、表示原因和理由。意为:由于……而……。例如:
地震によって大きな被害を受けた。/由于地震而受到了很大的损害。
3、表示被动态动词的动作主体。意为:由……;例如:
この本は木村さんによって翻訳された。/这本书是由木村先生翻译的。
4、表示工具、方法和手段。意为:由……;用……。例如:
この动作はコンピューターによってコントロールする。/这个动作是由电子计算机控制的。
- 3楼网友:一袍清酒付
- 2021-02-06 10:46
首先句子2:この车は有名なデザイナーによって设计しました。
是错误的说法。
这句的主语是车,车是由哪个人设计的,肯定是被造的过程。
所以一定是被动。
「~によって~される」
日语:什么东西是由谁怎么样的。
中文:谁怎么样什么东西。
通常译文省略“被”字
例如:この本は夏目漱石によって书かれた。
译文:这本书是夏目漱石写的。
希望能帮到你!
- 4楼网友:不如潦草
- 2021-02-06 09:38
によって和によっては是不一样的东西,によって很简单,而によっては意思是,"根据不同的...,也会有...的情况"
也就是说,によっては後面一定是具体的某个情况,跟によって不一样就在这里
比如,人によって、考えが违います。
人によっては、そのような考えもあるかも知れない。
下面这句很明显的是,根据不同的人,也许会有那种想法.是说某种具体的情况,而不是像第一句仅仅是说人不同,想法也不同
你三个例子的翻译
1. 在某些剧场或交通工具等地方无法使用,请大家注意
2. 今晚有的地方会下雨
3. 敬语之中,根据用法不同,有时会反而造成失礼.
- 5楼网友:独行浪子会拥风
- 2021-02-06 09:32
よって 基于,根据
よっては 有的XX
~よっては和~によって的区别
国によって生活习惯も违う。不同的国家生活习惯也不同。
国によっては豚肉を食べないといったこともあります。听说有的国家不吃猪肉。
“に よって”讲述的是一般情况,“によっては”强调的是个别。
所以“によって”有没有“は”意思不同,用的场合也不一样。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯