永发信息网

英语翻译关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.

答案:1  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-01-03 15:22
  • 提问者网友:疯子也有疯子的情调
  • 2021-01-03 06:32
英语翻译
关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.
最佳答案
  • 五星知识达人网友:思契十里
  • 2021-01-03 07:46

原句是诗经《关雎》里很经典的诗句,英文可以对照下:
“关关雎鸠,
在河之洲.
窈窕淑女,
君子好逑.”
A ragged fringe is the floating-heart,
left and right we trail it:
that mild-mannered good girl,
awake,asleep,I search for her.


我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯