永发信息网

作为一名英语翻译是在国企工作好,还是外企工作好

答案:5  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-04-14 05:48
  • 提问者网友:愿为果
  • 2021-04-13 20:50
作为一名英语翻译是在国企工作好,还是外企工作好
最佳答案
  • 五星知识达人网友:一把行者刀
  • 2021-04-13 21:41
看自己的职业规划和目标吧,
在国企的工作比较稳定,压力比较小,
在外企面临的压力大,工作环境节奏快,但机会会比国企多,压力和付出多也比国企收入高,
所以如果想在职场有自己的作为外企比较好,
想安定的工作环境和比较舒适的工作在国企,
而且国企好主意是在长期合同制的情况下,
那种短期的合同工不如外企。
全部回答
  • 1楼网友:低音帝王
  • 2021-04-14 00:53
会玩手段,会拍马屁就去国企, 有真才实学就去外企.不过在中国的外企也已经有了中国特色,因为毕竟主体是中国人构成. 我一直在外企做翻译,但是我和看不起在外企上班的其他人, 明明英语很不好,非要装,一句中文当中非要夹杂着几个单词才能说出来. 如果跟他讲纯英语,他又歇菜
  • 2楼网友:鸠书
  • 2021-04-13 23:32
外企哦,对自身提升来讲,外企更能锻炼自己
  • 3楼网友:鱼忧
  • 2021-04-13 23:13
当然是国企了,外企和国企是没得比滴,
  • 4楼网友:胯下狙击手
  • 2021-04-13 22:09
我之前在国企外事部呆了两年,国企是有助于你在具有一定翻译能力时,培养专业知识的地方。虽然并不是每个国企的翻译或者外事人员都很清闲,但情况的确如此。主要还是看你自己的个人发展计划。如果你想成为一名真正的翻译,建议先考证CATTI。当然如果你已经有证那就恭喜了~外企更锻炼人一些。还要看你是在什么水平的国企做翻译。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯